國(guó)際學(xué)校的學(xué)生的困難是語(yǔ)言,中國(guó)學(xué)生到了需要說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候大多都有一下幾種感覺:
找不到合適的詞來(lái)表達(dá)自己的意思。
是詞匯量不夠嗎?不是。是因?yàn)樗麄円谟洃浿旋嫶蟮膯卧~庫(kù)里找所需要的詞,短時(shí)間內(nèi)很難做到。
犯愚蠢的語(yǔ)法錯(cuò)誤。
是語(yǔ)法學(xué)得不好嗎?不是。放在試卷上,誰(shuí)都會(huì)答對(duì)。但是交流的瞬間沒有足夠的時(shí)間容許他們做語(yǔ)法邏輯。因此他們手忙腳亂,錯(cuò)誤百出。
表達(dá)起來(lái)反應(yīng)遲鈍。
說(shuō)一句話需要經(jīng)過(guò)那么繁瑣的思維過(guò)程,能不遲鈍嗎?
針對(duì)上述情況,國(guó)際學(xué)校一般會(huì)開設(shè)語(yǔ)言培訓(xùn)課程,目前中國(guó)的國(guó)際學(xué)校使用的比較多的語(yǔ)言培訓(xùn)課程是ESL,而卓爾大方學(xué)校用的是ENL課程。ESL和ENL孰優(yōu)孰略,哪種課程更有利于,英語(yǔ)水平的提高,下文會(huì)從不同方面做一些對(duì)比。對(duì)比之前首先會(huì)詳細(xì)介紹下ESL和ENL的定義:
ESL
ESL(English as a Second Language)是針對(duì)母語(yǔ)非英語(yǔ)的并把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的專業(yè)英文課程,是外國(guó)學(xué)生申請(qǐng)美國(guó)大學(xué)所必修的一門語(yǔ)言課程,是一種非母語(yǔ)教學(xué)方法。
ENL
ENL(English as a New Language)是針對(duì)把英語(yǔ)作為一種新的語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者而設(shè)計(jì)的課程,ENL無(wú)國(guó)界之分,把所有的學(xué)習(xí)者都當(dāng)成咿呀學(xué)語(yǔ)的孩子,力求培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)思維模式。
完整的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),包括聽、說(shuō)、讀、寫四個(gè)方面的能力培養(yǎng)。由于ENL對(duì)所有學(xué)習(xí)者都一視同仁,并無(wú)國(guó)界之分,在聽、說(shuō)方面,有其獨(dú)特的教學(xué)優(yōu)勢(shì)。這也是卓爾大方-美國(guó)馬凱特學(xué)校北京分校選擇使用ENL語(yǔ)言培訓(xùn)課程的重要原因。
ENL在聽、說(shuō)方面的教學(xué)優(yōu)勢(shì)
ENL強(qiáng)調(diào)把英語(yǔ)當(dāng)做母語(yǔ)來(lái)學(xué)
原因很簡(jiǎn)單:語(yǔ)言原本就是為交流的需要而自然形成的,而英語(yǔ)當(dāng)作母語(yǔ)來(lái)學(xué),強(qiáng)調(diào)在合適的情景中自然地學(xué)習(xí)完整的語(yǔ)言,將語(yǔ)言作為習(xí)慣來(lái)培養(yǎng),反對(duì)語(yǔ)法和規(guī)則的束縛,這才是符合語(yǔ)言本質(zhì)的教學(xué)方法。
ENL口語(yǔ)教學(xué)的四個(gè)階段
把英語(yǔ)當(dāng)作母語(yǔ)教學(xué)需要經(jīng)過(guò)四個(gè)階段:
①.聽(從外界吸收語(yǔ)言信息)
②.理解(在具體的情境中猜測(cè)到某句話表達(dá)的意思)
③.模仿(不經(jīng)分析整體吸收)
④.移用(在類似的情境中把聽到的語(yǔ)言說(shuō)出來(lái))
比如,在教“How to use the compass?”這句話時(shí),老師會(huì)一邊做動(dòng)作,一邊重復(fù)這句話。學(xué)生聽到這句話,結(jié)合老師的動(dòng)作猜測(cè)出這句話的意思。然后在游戲中,自己拿起羅盤針一邊看、一邊模仿老師把整句話說(shuō)出來(lái)。當(dāng)孩子們可以熟練的說(shuō)出這句話之后,教師可以做替換游戲,引導(dǎo)孩子把“compass”替換成其他熟悉的事物,如“How to use the telescope?”,“How to use the fire extinguisher?”等等,培養(yǎng)他們移用的能力和創(chuàng)造力。在這個(gè)過(guò)程完成之后,孩子們?cè)谏钪杏龅酵瑯拥那榫郴蜃鐾瑯拥膭?dòng)作時(shí),就能自然地把對(duì)應(yīng)的整句話說(shuō)出來(lái)。需要注意的是,“How to use the compass?”應(yīng)被作為一個(gè)整體來(lái)教,之后的移用也只是在這個(gè)整體結(jié)構(gòu)下的詞語(yǔ)替換。
在學(xué)生讀、寫兩方面能力的培養(yǎng)上,以及課程的內(nèi)容安排上ENL和ESL相差不大,具有一些共同優(yōu)勢(shì):
ENL和ESL的共同優(yōu)勢(shì)
1.有利于全面提高英語(yǔ)水平
ENL和ENL和ESL課程都有利于全面提高英語(yǔ)水平。ENL和ESL課程都是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的系統(tǒng)化課程,實(shí)用性很強(qiáng),可以從聽、說(shuō)、讀、寫各個(gè)方面全面提高英語(yǔ)能力,可以使學(xué)生盡快地提升以英語(yǔ)進(jìn)行會(huì)話交流以及寫作、完成作業(yè)的能力,減小學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)的壓力。
2.重視實(shí)際運(yùn)用能力
ENL和ESL課程與托福、雅思等比起來(lái)更注重實(shí)際運(yùn)用能力。托福和雅思等考試應(yīng)試性成分比較強(qiáng),真正的口語(yǔ)表達(dá)等往往得不到足夠的重視。
3.幫助學(xué)生適應(yīng)美國(guó)文化
ENL和ESL課程是專門針對(duì)國(guó)際學(xué)生和移民學(xué)生而開設(shè)的,取材也常常與社會(huì)生活密切相關(guān),在課堂上學(xué)生不僅能提高英語(yǔ),還能了解到許多美國(guó)文化。
綜合上述情況來(lái)看,ENL和ESL對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平的提高都有很大的幫助,都很適合作為國(guó)際學(xué)校的語(yǔ)言培訓(xùn)課程來(lái)使用。但是在聽、說(shuō)兩方的能力培養(yǎng)上,ENL見效會(huì)更快一些,更適合急需在英語(yǔ)口語(yǔ)上有所突破的學(xué)生。