天譯時(shí)代核心優(yōu)勢(shì) 天譯時(shí)代語(yǔ)言培訓(xùn)——致力于成為中國(guó)較優(yōu)秀的個(gè)性化語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。通過(guò)經(jīng)驗(yàn)豐富的團(tuán)隊(duì)協(xié)作,在不斷拓展新的教學(xué)中心及教學(xué)資源的同時(shí),積極研發(fā)新型“VIP私屬”教學(xué)產(chǎn)品,為學(xué)員提供更專(zhuān)業(yè)、更科學(xué)、更實(shí)用的“量身定制”培訓(xùn)解決方案。 天譯時(shí)代學(xué)校簡(jiǎn)介 中國(guó)較優(yōu)秀語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu)之一 研發(fā)新型"VIP私屬"教學(xué)產(chǎn)品、"量身定制"培訓(xùn)解決方案 天譯時(shí)代語(yǔ)言培訓(xùn)——致力于成為中國(guó)較優(yōu)秀的個(gè)性化語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。通過(guò)經(jīng)驗(yàn)豐富的團(tuán)隊(duì)協(xié)作,在不斷拓展新的教學(xué)中心及教學(xué)資源的同時(shí),積極研發(fā)新型"VIP私屬"教學(xué)產(chǎn)品,為學(xué)員提供更專(zhuān)業(yè)、更科學(xué)、更實(shí)用的"量身定制"培訓(xùn)解決方案。天譯時(shí)代公司建有海量譯員與強(qiáng)大師資儲(chǔ)備,以及穩(wěn)定的客戶群體!天譯時(shí)代培訓(xùn)將基于每年數(shù)千場(chǎng)口譯和及上億翻譯文字量,遠(yuǎn)超于其他培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的實(shí)踐機(jī)會(huì)回饋于廣大學(xué)員,為您翻譯夢(mèng)想起航主力。 天譯時(shí)代漢語(yǔ)培訓(xùn)特創(chuàng)的科學(xué)、權(quán)威的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)全方位的短期集中漢語(yǔ)培訓(xùn),讓學(xué)員們找到了適合自己的,量身打造的學(xué)習(xí)計(jì)劃及課程。我們提倡"用較短的時(shí)間,較有效的科學(xué)學(xué)習(xí)方法,學(xué)到較實(shí)用的漢語(yǔ)"。 天譯時(shí)代學(xué)校優(yōu)勢(shì) 核心競(jìng)爭(zhēng)力三大優(yōu)勢(shì) 高價(jià)值:較大幅度降低客戶資金和時(shí)間成本 全方位:及時(shí)高效滿足客戶全面語(yǔ)言服務(wù)需求 大品牌:保障穩(wěn)定的服務(wù)品質(zhì) 天譯時(shí)代師資力量 馬老師 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)同聲傳譯專(zhuān)業(yè)碩士研究生,有上千場(chǎng)同傳會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。為中共中央政治局常委、國(guó)務(wù)院副總理李克強(qiáng);中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)院副總理回良玉;國(guó)務(wù)院前副總理、中央政治局委員曾培炎;國(guó)家國(guó)務(wù)委員、全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)陳至立;國(guó)家衛(wèi)生部部長(zhǎng)陳竺;商務(wù)部部長(zhǎng)陳德銘; 工業(yè)和信息化部部長(zhǎng)苗圩;環(huán)保部部長(zhǎng)周生賢;北京市市長(zhǎng)郭金龍; ...... 王老師 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院翻譯學(xué)博士研究生,已通過(guò)中華人民共和國(guó)人社部一級(jí)口譯考試,有8年的會(huì)議口譯經(jīng)驗(yàn)。為中國(guó)科學(xué)信息技術(shù)研究所(國(guó)際工程技術(shù)數(shù)字圖書(shū)館)、博鰲論壇、世界貿(mào)易中心協(xié)會(huì)、宋慶齡基金會(huì)、國(guó)家大劇院、世界銀行、國(guó)家開(kāi)發(fā)銀行、興業(yè)銀行、亞洲開(kāi)發(fā)銀行、國(guó)家質(zhì)檢總局、《環(huán)球時(shí)報(bào)(英文版)》、《商學(xué)院》、清華大學(xué)、北京大學(xué)、中國(guó)傳媒大學(xué)、清華科技園、新浪網(wǎng)、...... 雷老師 從事口譯工作9年以上,擁有上千場(chǎng)國(guó)際會(huì)議同傳經(jīng)驗(yàn)。曾先后為聯(lián)合國(guó)、國(guó)家政府部門(mén)、國(guó)家信息產(chǎn)業(yè)部、國(guó)家發(fā)改委、國(guó)家商務(wù)部、環(huán)保總局、聯(lián)合國(guó)婦女署、各使領(lǐng)館及各大國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)提供過(guò)出色的同傳服務(wù)。曾為中國(guó)建設(shè)銀行、銀行、清華大學(xué)、北京大學(xué)、人民大學(xué)、微軟公司、IBM、聯(lián)想公司、騰訊公司、甲骨文公司、奔馳汽車(chē)等做過(guò)同傳服務(wù)。 劉老師 對(duì)各領(lǐng)域的同傳駕輕就熟,尤其是化工產(chǎn)業(yè)。比如第六屆中國(guó)瀝青商貿(mào)大會(huì)、汽柴油燃料油年終大會(huì)、中國(guó)國(guó)際甲甲酯產(chǎn)業(yè)鏈高峰、中國(guó)國(guó)際丙烯酸酯產(chǎn)業(yè)鏈高峰論壇、第七屆國(guó)際烯烴年會(huì)、中國(guó)國(guó)際永磁材料產(chǎn)業(yè)高峰論壇、亞太漿紙高峰論壇、第六屆中國(guó)基礎(chǔ)油產(chǎn)業(yè)國(guó)際高峰論壇、第五屆國(guó)際增塑劑及上游高峰論壇、亞洲液化天然氣論壇、國(guó)際甲醇會(huì)議 – 甲醇周、醋酸乙烯-聚乙烯醇及下游市場(chǎng)論壇、中國(guó)石油商貿(mào)大會(huì)等。 何老師 英國(guó)巴斯大學(xué)歐洲研究與現(xiàn)代語(yǔ)言系口譯與筆譯文學(xué)碩士。代表性同傳會(huì)議:中美兩國(guó)農(nóng)業(yè)部合作交流會(huì)談,上海合作組織北京峰會(huì),天津夏季達(dá)沃斯論壇,2010博鰲亞洲論壇(海南),食品安全論壇(三亞),寶潔公司 P&G 口譯,2010中國(guó)云計(jì)算峰會(huì),2011云計(jì)算亞洲峰會(huì),卡塔爾氣候大會(huì),核電站膈膜閥技術(shù)討論會(huì),英國(guó)文化大臣與中國(guó)教育部官員舉行的圓桌會(huì)議,世界糖尿病治療新技術(shù)會(huì)議等。 聶老師 中國(guó)中央電視臺(tái)首席同聲傳譯、主持、記者,擔(dān)任CCTV NEWS突發(fā)新聞、新聞發(fā)布會(huì)、時(shí)事論壇、對(duì)話節(jié)目等大型直播的同聲傳譯。多次為習(xí)近平、李克強(qiáng)、胡錦濤、溫家寶等國(guó)家較高領(lǐng)導(dǎo)人擔(dān)任電視直播首席同聲傳譯。擔(dān)任CCTV NEWS主持、記者,策劃、采訪并制作重大新聞選題。IDEA 國(guó)際英語(yǔ)辯論錦標(biāo)賽"非英語(yǔ)國(guó)家組"總決賽冠軍,BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)演講大賽全國(guó)半決賽高級(jí)組一等獎(jiǎng),晉級(jí)全國(guó)總決賽。 李老師 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院(原聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部)英漢同聲傳譯碩士畢業(yè),曾任聯(lián)合國(guó)教科文組織會(huì)議同聲傳譯員,原中國(guó)政法大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課講師。為國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心、中國(guó)商務(wù)部、工業(yè)和信息化部、中國(guó)農(nóng)業(yè)部、聯(lián)合國(guó)教科文組織、中國(guó)教育部、中國(guó)國(guó)家稅務(wù)總局、亞洲戲劇教育研究中心、中國(guó)統(tǒng)計(jì)局、北京市人民政府、中國(guó)文化部、國(guó)家外國(guó)專(zhuān)家局、立陶宛駐中國(guó)大使館、中國(guó)科學(xué)院物理研究所...... 趙老師 1997年畢業(yè)于對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)研究生部外貿(mào)英語(yǔ)系,并通過(guò)聯(lián)合國(guó)國(guó)際勞工大會(huì)同聲傳譯譯員資格考試。曾多次為溫家寶總理、習(xí)近平主席、張德江副總理及吳儀前副總理及國(guó)家發(fā)改委張平主任擔(dān)任高級(jí)翻譯。為美國(guó)前總統(tǒng)克林頓先生、英國(guó)前首相布萊爾先生及國(guó)際奧委會(huì)終生名譽(yù)主席薩馬蘭奇先生、英國(guó)副首相普雷斯科特先生擔(dān)任高級(jí)翻譯。為美國(guó)NBA總裁大衛(wèi)斯特恩先生、德國(guó)寶馬集團(tuán)全球董事長(zhǎng)龐克先生等...... 張老師 2007年獲得中國(guó)科學(xué)院研究生院應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)系碩士學(xué)位,雙語(yǔ)發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),傳達(dá)準(zhǔn)確,思維敏捷,知識(shí)面廣,現(xiàn)場(chǎng)應(yīng)變協(xié)調(diào)能力出色,勝任多種口譯場(chǎng)合(技術(shù)研討、學(xué)術(shù)培訓(xùn)、演講致辭、政府外事接待等)。代表性同傳\交傳會(huì)議:2013 Google I\O大會(huì),iPhon4S全球發(fā)布會(huì),CNN喬布斯逝世專(zhuān)題,安卓4.0全球發(fā)布,諾基亞世界大會(huì)主題演講的官方視頻直播,第三屆北京國(guó)際電影節(jié)閉幕式曁頒獎(jiǎng)典禮,...... 天譯時(shí)代學(xué)員風(fēng)采 王同學(xué) 北京某旅行社旅游口譯 當(dāng)初選擇天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn),主要是因?yàn)楦杏X(jué)收費(fèi)比較合理,但是,后來(lái)才知道性價(jià)比會(huì)有這么高。雖然課程的天數(shù)比較短,但我卻學(xué)到了很多的知識(shí)和方法,使我的翻譯之路有了很明確的方向。感謝天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)的培養(yǎng),我會(huì)很懷念這段日子的。 李同學(xué) 北京某外企陪同口譯 之所以選擇天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn),是因?yàn)槲艺J(rèn)為這里的老師水平很高,是真正的有實(shí)力的老師。在培訓(xùn)課上學(xué)習(xí),老師的講解很精彩,我也學(xué)到了很多,較重要的事這里的上課風(fēng)格很有意思,老師與學(xué)生之間、學(xué)員與學(xué)員之間隨時(shí)會(huì)發(fā)生對(duì)話,情景模擬也很多,我覺(jué)著這樣比較鍛煉參加培訓(xùn)的學(xué)員,非常好。我就是這樣不斷提高翻譯水平的。 張同學(xué) 北京某研發(fā)公司會(huì)議口譯 在天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)班里的這些日子,除了感覺(jué)老是們很負(fù)責(zé),有實(shí)力之外,還有就是這里的學(xué)習(xí)環(huán)境非常之好,因?yàn)閷W(xué)員之間可以有很多時(shí)間的情景模擬練習(xí),老師還會(huì)參與指導(dǎo)。這次,在天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn),除了在老師講解時(shí)學(xué)到了不少知識(shí),在平時(shí)的實(shí)踐練習(xí)中,我的能力也提高很多很多...... 盧同學(xué) 雙語(yǔ)主持 選擇天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)是一個(gè)明智的選擇。首先天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)的環(huán)境很好,給我們提供了一個(gè)舒適的學(xué)習(xí)氛圍;其次,天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)的教學(xué)師資真的很完美,上課的老師都是口譯界的一線譯員,專(zhuān)業(yè)優(yōu)秀級(jí)的老師(當(dāng)時(shí)很崇拜他們);較重要的是,天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn)的性價(jià)比超高。。。。。??傊?,人生有這一段很美好的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,很難忘。
7x24小時(shí)咨詢熱線
學(xué)校簡(jiǎn)介| 精品課程| 教師團(tuán)隊(duì)| 學(xué)校環(huán)境| 新聞動(dòng)態(tài)
當(dāng)前位置 : 優(yōu)課堂 >北京天譯時(shí)代翻譯培訓(xùn) > 教師團(tuán)隊(duì)
口譯拓展(三級(jí))
交替?zhèn)髯g (二級(jí))
同聲傳譯 (一級(jí))
MTI備考助力課程
備考國(guó)外高校助力課程
職場(chǎng)英語(yǔ)
企業(yè)面試英語(yǔ)
口譯入門(mén)課程
三級(jí)口譯考試實(shí)訓(xùn)
二級(jí)口譯考試實(shí)訓(xùn)
筆譯(綜合)考試實(shí)訓(xùn)
學(xué)校首頁(yè)| 學(xué)校簡(jiǎn)介| 課程列表| 學(xué)校新聞| 學(xué)校相冊(cè)| 教師團(tuán)隊(duì)| 聯(lián)系我們
滬ICP備18048269號(hào)-1 電子營(yíng)業(yè)執(zhí)照 教育 全國(guó)教育網(wǎng)站 企業(yè)信用等級(jí)AA級(jí) 合作/版權(quán)/投訴
本頁(yè)信息由注冊(cè)用戶(機(jī)構(gòu)和個(gè)人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對(duì)該用戶的推薦都不能替代您的考察核實(shí),本站不承擔(dān)該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責(zé)任