薩里大學(xué)-翻譯碩士Translation MA(碩士)
招生對(duì)象: 專業(yè)概況 所屬院系 中國(guó)學(xué)生入學(xué)要求 課程信息 專業(yè)概況 在這里學(xué)什么? Why choose this course This is one of the longest-running MA Translation courses in the world. Incorporating over 30 years of experience in translator education, our internationally recognised course focuses on professional translation, preparing you for a career in the language services industry. The course has a strong practical component designed to suit the needs of the translation market today. We support ‘virtual internships’, which enable you to collaborate with language services providers and build a professional engagement portfolio to present to future employers. The Centre for Translation Studies (CTS) is currently developing an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme will inform our teaching, and provide a strong focus on the responsible integration of human and machine translation. What you will study You will build your language skills to become a professional translator or to work in other translation-related roles in the language industry. More specifically, you will receive advanced training in translation-related competences, such as document preparation, information mining and using translation technologies (including machine translation). You will also study the nature of the language industry and learn how to navigate the professional/business, technological and theoretical aspects of translation. You will practise specialised translation taught by professional translators, simulating real-life scenarios and covering different topics (for example: business, legal, scientific and technical translation). We offer Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish paired with English at specialist level (languages subject to teaching availability and/or student demand). Careers and graduate prospects We offer careers information, advice and guidance to all students whilst studying with us, which is extended to our alumni for three years after leaving the University. Local and international companies from the language industry who have an active interest in Surrey graduates come to our Centre for Translation Studies careers fair, providing a chance for you to engage with them directly and kick-start your career in an informal, friendly atmosphere. Our emphasis on professional development means that you will be well-equipped to begin work as a language services provider or a freelancer at an international organisation, government body, or private company. 所屬院系 進(jìn)入哪個(gè)院系學(xué)習(xí)? FASS - School of Literature and Languages 中國(guó)學(xué)生入學(xué)要求 為來(lái)自中國(guó)的學(xué)生設(shè)計(jì) To apply for one of our postgraduate courses that require a UK 2:1, the grade requirement depends on the institution you have studied at in China. Our usual requirement is 75% or 80% overall. For courses that require a UK 2:2, you must achieve 70% or 75% overall, depending on the institution at which you have studied, IELTS Academic: 5.5 overall with 5.0 in each component 課程信息 學(xué)制:全日制(1 年) 學(xué)費(fèi):£17,400.00 (¥ 157,120) /年 開(kāi)學(xué)時(shí)間:2022九月20日 申請(qǐng)截止日期: 留學(xué)地點(diǎn):Stag HillStag Hill,Guildford,Surrey,GU2 7XH, England