
招生對象: 為了滿足廣大語言愛好者時間上的需求,艾克森特開設(shè)翻譯周內(nèi)晚班,5人即開班! 適合人群: 1:有一定翻譯基礎(chǔ),欲加強自己翻譯水平的語言愛好者。 2:欲考取CATTI3\2級筆譯的備考者。 3:欲尋求翻譯新職業(yè),提前做好從業(yè)準備者。 教學(xué)目標:傳授翻譯中筆譯的常用技巧,建立完整的語言自學(xué)系統(tǒng)。加強差異化訓(xùn)練,達到教學(xué)目的。 主講教師:艾克森翻譯培訓(xùn)團講師 學(xué)習(xí)課時:60課時 報名費用:2680元 教學(xué)內(nèi)容: 英譯漢 章英譯漢真題分析與評分標準 第二章翻譯步驟 步 分析句子結(jié)構(gòu) 第二步 切割句子 第三步 組合句子 第四步 審讀與潤色 第三章英漢翻譯難點 如何確定詞義 /后置修飾語及翻譯技巧 /長句翻譯技巧 / 被動語態(tài)及翻譯技巧/詞性轉(zhuǎn)換 翻譯技巧/同位語翻譯方法/插入語翻譯方法 第四章四字格翻譯法 對譯文的要求/四字格常見構(gòu)詞模式/四字格構(gòu)造方法 漢譯英 章為漢譯英做準備 第二章漢譯英真題分析與評分標準 第三章翻譯單位 第四章詞匯 同義不同配/用詞有別/表里不一/意隨境遷/選詞規(guī)律 第五章句子結(jié)構(gòu) 確立主語/無主句的翻譯技巧/主謂結(jié)構(gòu)與偏正結(jié)構(gòu) 第六章串句技巧 雙謂語句/ 含有“是”的雙謂語句/關(guān)系代詞與關(guān)系副詞/介詞、分詞及形容詞手段 第七章真題演練與詳解 2014--2016年CATTI筆譯實務(wù)

招生對象: 適合人群: 1:欲從事專業(yè)翻譯工作的學(xué)習(xí)者; 2:欲開拓第二語言職業(yè)的拓業(yè)者; 3:欲建立完整翻譯系統(tǒng)的進修者; 4:欲掌握實用翻譯操作的踐行者; 入學(xué)條件: 1:曾接受過系統(tǒng)翻譯學(xué)習(xí)或培訓(xùn); 2:英語水平為CET-6級以上或TEM-4以上; 3:翻譯專業(yè)大三以上; 4:在讀翻譯專業(yè)碩士; 5:初級自由譯員; 教學(xué)目標: 1:了解正常一般翻譯流程; 2:完成從學(xué)習(xí)理論到實戰(zhàn)操作的過度; 3:掌握實用翻譯的規(guī)范和技巧; 4:勝任常用文體的翻譯; 5:學(xué)會翻譯常用軟件的使用 ; 課程設(shè)置: 實訓(xùn)翻譯Ⅰ 教學(xué)內(nèi)容: 1:翻譯公司一般接單的翻譯流程; 2:翻譯常用的技巧講解; 3:新進翻譯人員常見的問題和容易犯的錯誤; 4:企業(yè)對譯員的需求和規(guī)范; 5:實用翻譯訓(xùn)練及講解1——商務(wù)文體翻譯(介紹性文本) 6:實用翻譯訓(xùn)練及講解2——應(yīng)用文體翻譯(各種常用證件) 7:實用翻譯訓(xùn)練及講解3——法律文體翻譯(常用合同翻譯) 8:實用翻譯訓(xùn)練及講解4——常用文體翻譯(旅游生活翻譯) 9:常用翻譯軟件講解 10:翻譯行業(yè)規(guī)范及收入標準 教學(xué)保障: 1:艾克森多年合作翻譯高級講師(文化認同、實踐豐富、教學(xué)明晰、學(xué)員稱贊) 2:翻譯行業(yè)或?qū)I(yè)語言能力過硬的優(yōu)秀企業(yè),高級譯審、項目總監(jiān)、企業(yè)老總親臨傳授 3:入學(xué)即簽協(xié)議,加入艾克森國際翻譯翻譯部譯員庫,結(jié)業(yè)即可從事有償翻譯服務(wù) 4:通過考試,自主接單,艾克森提供翻譯證明,并且可以提供發(fā)票 5:翻譯專業(yè)碩士助教一對一輔導(dǎo)、職業(yè)翻譯一對一校對點評 班型設(shè)置: 每班僅限10人 上課時間: 周內(nèi)白天

招生對象: 艾克森國際翻譯2016年暑假翻譯集訓(xùn)營 “譯”起來!行動計劃 不行動,不夢想! 選擇,去決定你的方向, 語言,并非三九三伏, 而今,只需三十天,大家“譯”一起來! 你只想更優(yōu)雅的生活, 自由,去觸及更廣袤的靈魂, 對與錯,無需一拖再拖, 是與非,只需親身體會。 你的探求成本:只有三十個日夜、一部手機的價格、和一個努力的堅持, 而后,不論任何 你將安之若素, 從容有余, 且受益一生…… 今年夏天,行動,“譯”起來! 愛上暑假,愛上翻譯,愛上行動,就在艾克森! ——艾克森翻譯人招募計劃 現(xiàn)在行動,立享特惠! 【特惠政策】 ☆ 艾克森國際翻譯老學(xué)員推薦新學(xué)員除了新報學(xué)員享受當時特惠,老學(xué)員獎勵200元/人; ☆ 艾克森國際翻譯老學(xué)員推薦1名新學(xué)員入學(xué);自己升級課程,享受半價特惠。 ☆ 5月1日前確認報各類翻譯班及雅思托福等相關(guān)課程,可直降學(xué)費500元; ☆ 5月15日前確認報各類翻譯班及雅思托福等相關(guān)課程 ,可直降學(xué)費400元; ☆ 5月25日前確認報各類翻譯班及雅思托福等相關(guān)課程 ,可直降學(xué)費300元; ☆ 6月15日前確認報各類翻譯班及雅思托福等相關(guān)課程 ,可直降學(xué)費200元; ☆ 6月30日前確認報各類翻譯班及雅思托福等相關(guān)課程 ,可直降學(xué)費100元。 溫馨提示:享受特惠不再享受其他任何優(yōu)惠,此活動最終解釋權(quán)歸艾克森所有。 【培訓(xùn)時間】 2016年7月15日——8月16日(具體時間按當時課表為主) 【適合人群】 適合有不同翻譯基礎(chǔ),具備一定的語言應(yīng)用能力,想報考上海中高級口譯、人事部CATTI三級、二級口譯筆譯、UNLPP考試、MTI或者想要進入交傳和同傳領(lǐng)域的在校大學(xué)生或在職人員。 【教學(xué)目標】 本次翻譯訓(xùn)練營,為艾克森全新升級課程,一站式翻譯學(xué)習(xí)精華版??蓾M足不同學(xué)習(xí)需求,定位精準且可靈活選擇,是我們在最短時間內(nèi),密集型學(xué)習(xí)的不二選擇!可以讓學(xué)習(xí)者在最短時間內(nèi)了解翻譯最完整的學(xué)習(xí)構(gòu)架,更加快速地掌握翻譯自學(xué)系統(tǒng),讓學(xué)員在學(xué)后可以更加科學(xué)體統(tǒng)地自學(xué),受益終生。 【課程設(shè)置】 “口譯 筆譯 實訓(xùn)”—— 最長達160課時超強大課程支撐! 最低學(xué)習(xí)費用1150元! 最實用8款課程精心打造! 【班型設(shè)置】 根據(jù)不同階段,人數(shù)會有不同規(guī)定。小班教學(xué),不超25人。 【住宿安排】 艾克森為暑假需要住宿的學(xué)員集中安排住宿,地址在高校附近的招待所、公寓、單元樓,離艾克森10分鐘路程,方便、安全,與艾克森長期合作,價格適中。住宿費用由學(xué)員自理。 需要提供住宿的學(xué)員需提前安排,支付定金500元,避免暑假住房緊張的問題。 【服務(wù)保障】 1:凡上暑假班的學(xué)員,如果報考相對應(yīng)翻譯考試,通過者艾克森報銷考務(wù)費; 2:凡上暑假班的學(xué)員,如需要升級艾克森其他課程,自動按照會員標準實施; 3:凡上暑假班的學(xué)員,如實訓(xùn)課程結(jié)束表現(xiàn)優(yōu)秀,直接翻譯公司留用或簽約兼職譯員;

招生對象:招生對象 1、有一定語言基礎(chǔ),希望從事翻譯相關(guān)工作的學(xué)習(xí)者。 2、希望全面提高英語綜合能力及專業(yè)翻譯技能的本科生、研究生及社會在職人員。 3、想從事第二語言職業(yè)的拓業(yè)者。 4、希望掌握完整翻譯系統(tǒng)及翻譯操作的進修者。 入學(xué)條件 1、英語六級或?qū)I(yè)四級以上 2、翻譯專業(yè)大三以上; 3、在讀翻譯專業(yè)碩士; 4、初級自由翻譯者。 教學(xué)目標 1、了解翻譯流程; 2、完成理論到實踐操作過渡; 3、掌握使用翻譯規(guī)范技巧; 4、學(xué)會翻譯常用軟件的使用; 教學(xué)內(nèi)容 1、英漢語言比較、原文理解訓(xùn)練、譯文表達訓(xùn)練; 2、篇章翻譯特點、翻譯轉(zhuǎn)換技巧、原文錯誤識別 3、了解正常一般翻譯流程; 4、計算機輔助翻譯了解及相關(guān)軟件使用 Trados基礎(chǔ)、Trados進階使用。 教學(xué)特點: 1、西北從業(yè)長達8年的師資教務(wù)團隊。 2、授課老師均為一線口譯員。 3、做到重,能力。 5、技巧和實踐相結(jié)合的教學(xué)模式全力保障。 6、教務(wù)全程跟蹤調(diào)查。 教學(xué)支持: 1、艾克森合作多年翻譯高級講師(文化認同,時間豐富,教學(xué)明晰,學(xué)員稱贊)免 2、結(jié)業(yè)后即可加入艾克森翻譯部譯員庫,優(yōu)先享受有償翻譯服務(wù)。 3、大量艾克森翻譯獨家訓(xùn)練材料,更有海量翻譯文本、音頻、視頻材料可供免費拷貝。 師資力量: 聘用的老師均是西北一線的資深翻譯專家,有很強的實戰(zhàn)經(jīng)驗和教學(xué)經(jīng)驗;受到學(xué)生的認可,符合艾克森的文化,務(wù)實、穩(wěn)定。 課時:40課時

招生對象: 學(xué)習(xí)目標: 1、使學(xué)員了解考試大綱及題型設(shè)置。 2、使學(xué)員清楚聽力、閱讀、改錯、翻譯、作文相應(yīng)答題技巧。 3、幫助學(xué)員在各模塊做到心中有數(shù)。 4、幫助學(xué)員掌握備考策略和技巧。 5:幫助學(xué)員看清考試趨勢。 適用人群: 1、欲憑借優(yōu)秀成績高分通過專八考試,并獲取證書的學(xué)員。 2、欲參加專八考試但實戰(zhàn)能力較弱的英語學(xué)員。 3、在校大三學(xué)生,欲提前拿到專業(yè)八級的學(xué)員。 4、在校大四學(xué)生,沒時間自己獨立準備擔心考不過的學(xué)員。 5、在職人士,曾經(jīng)考過一次但沒有通過考試的學(xué)員。 授課內(nèi)容: 1:聽力講解與訓(xùn)練 10K 2:閱讀講解與訓(xùn)練 10K 3:翻譯講解與訓(xùn)練 10K 4:寫作講解與訓(xùn)練 10K 5:近年考試真題講解 10K 6:2013年考試預(yù)測 10K 師資力量: 1:具有多年教學(xué)經(jīng)驗的教學(xué)專家 2:高校相應(yīng)考試研究教員 授課特點:考試為導(dǎo)、技巧為線 教學(xué)特色:技巧與實訓(xùn)結(jié)合、講義與真題共進 班置設(shè)置:精品小班十人 課時安排:強化班60課時+沖刺班12課時 收費標準: 全程1180元(包含強化班、沖刺班) 強化班 特惠 950元 二人以上免收考試資料費,三人以上各減50元 沖刺班 特惠280元 二人以上各減30元,三人以上各減80元

招生對象: 西安CATTI筆譯考試精品培訓(xùn) 招生對象:具備CET四級或相當水平者、英語本科在讀學(xué)生 培訓(xùn)目標: 1. 掌握筆譯的基本技能、基本詞匯、基本句式。 2. 掌握筆譯翻譯的基本原則,對句子結(jié)構(gòu)、邏輯的切分,顯著提高對譯文原文信息的理解能力,提高雙語互譯的能力。 3. 全面掌握英語筆譯考試的常見句型、語法、習(xí)語;著重講解否定句的翻譯,增譯與減譯,被動式的翻譯,詞性轉(zhuǎn)換,長句處理,聯(lián)句與斷句,插入語翻譯等翻譯技巧 。 課程特色:1、擁有西北從業(yè)8年以上的師資教務(wù)團隊。掃清筆譯學(xué)習(xí)障礙,突破筆譯學(xué)習(xí)瓶頸! 2、教學(xué)以課本為綱、考試為導(dǎo)、技巧為線。 3、以考證為導(dǎo)向,注重翻譯實戰(zhàn)能力的提高;筆譯備考全程指導(dǎo),高質(zhì)量的課程內(nèi)容,讓筆譯學(xué)習(xí)沒有任何后顧之憂! 4、課程分為筆譯基本功(冠詞、介詞的應(yīng)用,漢到英、英到漢翻譯技巧等)、實用翻譯技巧(公司簡介、簡歷、宣傳廣告語、地名等實用翻譯技巧)、真題詳解(歷年的真題解題技巧剖析、答題技巧、模擬演練)等七大板塊。 5、側(cè)重培養(yǎng)翻譯能力,在備戰(zhàn)CATTI等各類考試的同時,提高翻譯能力。 課程內(nèi)容:課程七大版塊: 一、筆譯基本功訓(xùn)練 二、筆譯實用翻譯基本技能、技巧 三、筆譯實戰(zhàn)翻譯技能演練 四、筆譯綜合能力考點剖析 五、筆譯實務(wù)----基礎(chǔ)技能、技巧訓(xùn)練 六、筆譯實務(wù)----歷年真題剖析 七、筆譯實務(wù)----模擬試題演練 筆譯基本功: 1、冠詞的填寫2、介詞的搭配3、英文V和adj的用法 4、句子結(jié)構(gòu)的切分 5、常用固定表達 6、重點詞匯的積累 7、翻譯的基本原則 8、英文十大動詞的應(yīng)用技巧 9、中文成語的翻譯技巧 10、疊詞的使用與翻譯 11、AS的應(yīng)用 12、英文同意詞的替換,以及中文“九九歸一”的原則 13、漢到英“三步走”翻譯原則、技巧 14、英文的構(gòu)詞法 15、漢到英中,沒有明確表示時間的信息的翻譯規(guī)律 16、直譯和意譯,否定句的翻譯,增譯與減譯 17、被動式的翻譯 18、插入語翻譯 實用翻譯技巧: 一、企業(yè)實用類翻譯 1、廣告語的翻譯技巧 2、公司簡介的翻譯技巧 3、簡歷的翻譯原則 4、招聘信息的翻譯原則 5、合同的翻譯等實用翻譯技巧 二、各類文體、CATTI??及鍓K應(yīng)用文翻譯 1、成語、習(xí)語、諺語、詩、詞、散文、詩歌等的翻譯 2、各類應(yīng)用文體的翻譯 真題詳解: 1、歷年真題的出處、來源分析 2、歷年真題剖析、答題技巧 3、全真模擬(17大板塊??純?nèi)容) 4、備考技巧 授課安排:周末班 80課時 2580元 周內(nèi)晚班 60課時 1860元 西安CATTI三級口譯培訓(xùn)課程 喜歡口譯嗎? 想有朝一日作為陪同翻譯站在老板面前侃侃而談嗎? 光有美好的愿望還不夠,還得腳踏實地的認真學(xué)習(xí); 征服口譯的步,從掌握筆記技能開始; 本門課程由具有豐富實戰(zhàn)經(jīng)驗的Frank老師設(shè)計并主講。Frank老師是上海口譯西安考點口譯培訓(xùn)專家,英語高級同聲傳譯員,西安交通大學(xué)翻譯碩士(MTI)指導(dǎo)教師,為中國和外國許多大型公司會議做同聲傳譯。迄今已培訓(xùn)口譯學(xué)生逾千名,具備豐富的口譯實戰(zhàn)和教學(xué)經(jīng)驗,課堂信息量大,互動效果強,授課風(fēng)格瀟灑、幽默,傳授技能簡練、實用,對口譯記 憶和筆記法教學(xué)有精深獨到的研究。 征服口譯,你也可以! 培訓(xùn)對象: 希望通過國家人事部三級口譯考試取得執(zhí)業(yè)資格或技術(shù)職稱的口譯愛好者。 希望通過考證為就業(yè)創(chuàng)造更好條件的在校學(xué)子。 口譯綜合能力應(yīng)試: 包括聽寫、聽力完型、內(nèi)容總結(jié)等考試內(nèi)容課堂模擬,授課教師將著重答題技巧的傳授 ·口譯實務(wù)應(yīng)試: 模擬實務(wù)考試常見題材,講解口譯難點,拓展知識面,補充常見專業(yè)詞匯。 ·口譯實戰(zhàn)技巧: 傳授口譯和高級口語表達技巧,專業(yè)口譯筆記訓(xùn)練,大段實戰(zhàn)練習(xí)。 教學(xué)方式:課堂授課 + 小組練習(xí) 教學(xué)要求: 1.熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。 2.使學(xué)生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。 3.掌握口譯短時記憶的訓(xùn)練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。 4. 熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。 5. 了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。 課程內(nèi)容簡介: 通過學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學(xué)生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓(xùn)練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。 課程大綱: 第1章 口譯入門 第2章 口譯技能:語言進階 第3章 口譯技能:記憶力的訓(xùn)練 第4章 口譯技能:筆記練習(xí) 第5章 口譯技能:信息處理方法:分流、合并與重組 第6章 口譯技能:信息的處理方法:闡釋與替代 第7章 口譯技能:口譯任務(wù)實訓(xùn) 第8章 口譯技能:譯員的職業(yè)發(fā)展 1:聽辨(聽譯) 2:筆記法訓(xùn)練及數(shù)字口譯講解 3:視譯(中英語言文化差異對比講解) 4:英譯漢技巧講解及訓(xùn)練 5:漢譯英技巧講解及訓(xùn)練 課時:80課時 費用:2580元

招生對象: 西安CATTI筆譯考試精品培訓(xùn) 招生對象:具備CET四級或相當水平者、英語本科在讀學(xué)生 培訓(xùn)目標: 1. 掌握筆譯的基本技能、基本詞匯、基本句式。 2. 掌握筆譯翻譯的基本原則,對句子結(jié)構(gòu)、邏輯的切分,顯著提高對譯文原文信息的理解能力,提高雙語互譯的能力。 3. 全面掌握英語筆譯考試的常見句型、語法、習(xí)語;著重講解否定句的翻譯,增譯與減譯,被動式的翻譯,詞性轉(zhuǎn)換,長句處理,聯(lián)句與斷句,插入語翻譯等翻譯技巧 。 課程特色:1、擁有西北從業(yè)8年以上的師資教務(wù)團隊。掃清筆譯學(xué)習(xí)障礙,突破筆譯學(xué)習(xí)瓶頸! 2、教學(xué)以課本為綱、考試為導(dǎo)、技巧為線。 3、以考證為導(dǎo)向,注重翻譯實戰(zhàn)能力的提高;筆譯備考全程指導(dǎo),高質(zhì)量的課程內(nèi)容,讓筆譯學(xué)習(xí)沒有任何后顧之憂! 4、課程分為筆譯基本功(冠詞、介詞的應(yīng)用,漢到英、英到漢翻譯技巧等)、實用翻譯技巧(公司簡介、簡歷、宣傳廣告語、地名等實用翻譯技巧)、真題詳解(歷年的真題解題技巧剖析、答題技巧、模擬演練)等七大板塊。 5、側(cè)重培養(yǎng)翻譯能力,在備戰(zhàn)CATTI等各類考試的同時,提高翻譯能力。 課程內(nèi)容:課程七大版塊: 一、筆譯基本功訓(xùn)練 二、筆譯實用翻譯基本技能、技巧 三、筆譯實戰(zhàn)翻譯技能演練 四、筆譯綜合能力考點剖析 五、筆譯實務(wù)----基礎(chǔ)技能、技巧訓(xùn)練 六、筆譯實務(wù)----歷年真題剖析 七、筆譯實務(wù)----模擬試題演練 筆譯基本功: 1、冠詞的填寫2、介詞的搭配3、英文V和adj的用法 4、句子結(jié)構(gòu)的切分 5、常用固定表達 6、重點詞匯的積累 7、翻譯的基本原則 8、英文十大動詞的應(yīng)用技巧 9、中文成語的翻譯技巧 10、疊詞的使用與翻譯 11、AS的應(yīng)用 12、英文同意詞的替換,以及中文“九九歸一”的原則 13、漢到英“三步走”翻譯原則、技巧 14、英文的構(gòu)詞法 15、漢到英中,沒有明確表示時間的信息的翻譯規(guī)律 16、直譯和意譯,否定句的翻譯,增譯與減譯 17、被動式的翻譯 18、插入語翻譯 實用翻譯技巧: 一、企業(yè)實用類翻譯 1、廣告語的翻譯技巧 2、公司簡介的翻譯技巧 3、簡歷的翻譯原則 4、招聘信息的翻譯原則 5、合同的翻譯等實用翻譯技巧 二、各類文體、CATTI??及鍓K應(yīng)用文翻譯 1、成語、習(xí)語、諺語、詩、詞、散文、詩歌等的翻譯 2、各類應(yīng)用文體的翻譯 真題詳解: 1、歷年真題的出處、來源分析 2、歷年真題剖析、答題技巧 3、全真模擬(17大板塊??純?nèi)容) 4、備考技巧 授課安排:周末班 80課時 2580元 周內(nèi)晚班 60課時 1860元 西安CATTI三級口譯培訓(xùn)課程 喜歡口譯嗎? 想有朝一日作為陪同翻譯站在老板面前侃侃而談嗎? 光有美好的愿望還不夠,還得腳踏實地的認真學(xué)習(xí); 征服口譯的步,從掌握筆記技能開始; 本門課程由具有豐富實戰(zhàn)經(jīng)驗的Frank老師設(shè)計并主講。Frank老師是上??谧g西安考點口譯培訓(xùn)專家,英語高級同聲傳譯員,西安交通大學(xué)翻譯碩士(MTI)指導(dǎo)教師,為中國和外國許多大型公司會議做同聲傳譯。迄今已培訓(xùn)口譯學(xué)生逾千名,具備豐富的口譯實戰(zhàn)和教學(xué)經(jīng)驗,課堂信息量大,互動效果強,授課風(fēng)格瀟灑、幽默,傳授技能簡練、實用,對口譯記 憶和筆記法教學(xué)有精深獨到的研究。 征服口譯,你也可以! 培訓(xùn)對象: 希望通過國家人事部三級口譯考試取得執(zhí)業(yè)資格或技術(shù)職稱的口譯愛好者。 希望通過考證為就業(yè)創(chuàng)造更好條件的在校學(xué)子。 口譯綜合能力應(yīng)試: 包括聽寫、聽力完型、內(nèi)容總結(jié)等考試內(nèi)容課堂模擬,授課教師將著重答題技巧的傳授 ·口譯實務(wù)應(yīng)試: 模擬實務(wù)考試常見題材,講解口譯難點,拓展知識面,補充常見專業(yè)詞匯。 ·口譯實戰(zhàn)技巧: 傳授口譯和高級口語表達技巧,專業(yè)口譯筆記訓(xùn)練,大段實戰(zhàn)練習(xí)。 教學(xué)方式:課堂授課 + 小組練習(xí) 教學(xué)要求: 1.熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。 2.使學(xué)生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。 3.掌握口譯短時記憶的訓(xùn)練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。 4. 熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。 5. 了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。 課程內(nèi)容簡介: 通過學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學(xué)生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓(xùn)練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。 課程大綱: 第1章 口譯入門 第2章 口譯技能:語言進階 第3章 口譯技能:記憶力的訓(xùn)練 第4章 口譯技能:筆記練習(xí) 第5章 口譯技能:信息處理方法:分流、合并與重組 第6章 口譯技能:信息的處理方法:闡釋與替代 第7章 口譯技能:口譯任務(wù)實訓(xùn) 第8章 口譯技能:譯員的職業(yè)發(fā)展 1:聽辨(聽譯) 2:筆記法訓(xùn)練及數(shù)字口譯講解 3:視譯(中英語言文化差異對比講解) 4:英譯漢技巧講解及訓(xùn)練 5:漢譯英技巧講解及訓(xùn)練 課時:80課時 費用:2580元

招生對象: 西安CATTI筆譯考試精品培訓(xùn) 招生對象:具備CET四級或相當水平者、英語本科在讀學(xué)生 培訓(xùn)目標: 1. 掌握筆譯的基本技能、基本詞匯、基本句式。 2. 掌握筆譯翻譯的基本原則,對句子結(jié)構(gòu)、邏輯的切分,顯著提高對譯文原文信息的理解能力,提高雙語互譯的能力。 3. 全面掌握英語筆譯考試的常見句型、語法、習(xí)語;著重講解否定句的翻譯,增譯與減譯,被動式的翻譯,詞性轉(zhuǎn)換,長句處理,聯(lián)句與斷句,插入語翻譯等翻譯技巧 。 課程特色:1、擁有西北從業(yè)8年以上的師資教務(wù)團隊。掃清筆譯學(xué)習(xí)障礙,突破筆譯學(xué)習(xí)瓶頸! 2、教學(xué)以課本為綱、考試為導(dǎo)、技巧為線。 3、以考證為導(dǎo)向,注重翻譯實戰(zhàn)能力的提高;筆譯備考全程指導(dǎo),高質(zhì)量的課程內(nèi)容,讓筆譯學(xué)習(xí)沒有任何后顧之憂! 4、課程分為筆譯基本功(冠詞、介詞的應(yīng)用,漢到英、英到漢翻譯技巧等)、實用翻譯技巧(公司簡介、簡歷、宣傳廣告語、地名等實用翻譯技巧)、真題詳解(歷年的真題解題技巧剖析、答題技巧、模擬演練)等七大板塊。 5、側(cè)重培養(yǎng)翻譯能力,在備戰(zhàn)CATTI等各類考試的同時,提高翻譯能力。 課程內(nèi)容:課程七大版塊: 一、筆譯基本功訓(xùn)練 二、筆譯實用翻譯基本技能、技巧 三、筆譯實戰(zhàn)翻譯技能演練 四、筆譯綜合能力考點剖析 五、筆譯實務(wù)----基礎(chǔ)技能、技巧訓(xùn)練 六、筆譯實務(wù)----歷年真題剖析 七、筆譯實務(wù)----模擬試題演練 筆譯基本功: 1、冠詞的填寫2、介詞的搭配3、英文V和adj的用法 4、句子結(jié)構(gòu)的切分 5、常用固定表達 6、重點詞匯的積累 7、翻譯的基本原則 8、英文十大動詞的應(yīng)用技巧 9、中文成語的翻譯技巧 10、疊詞的使用與翻譯 11、AS的應(yīng)用 12、英文同意詞的替換,以及中文“九九歸一”的原則 13、漢到英“三步走”翻譯原則、技巧 14、英文的構(gòu)詞法 15、漢到英中,沒有明確表示時間的信息的翻譯規(guī)律 16、直譯和意譯,否定句的翻譯,增譯與減譯 17、被動式的翻譯 18、插入語翻譯 實用翻譯技巧: 一、企業(yè)實用類翻譯 1、廣告語的翻譯技巧 2、公司簡介的翻譯技巧 3、簡歷的翻譯原則 4、招聘信息的翻譯原則 5、合同的翻譯等實用翻譯技巧 二、各類文體、CATTI??及鍓K應(yīng)用文翻譯 1、成語、習(xí)語、諺語、詩、詞、散文、詩歌等的翻譯 2、各類應(yīng)用文體的翻譯 真題詳解: 1、歷年真題的出處、來源分析 2、歷年真題剖析、答題技巧 3、全真模擬(17大板塊??純?nèi)容) 4、備考技巧 授課安排:周末班 80課時 2580元 周內(nèi)晚班 60課時 1860元 西安CATTI三級口譯培訓(xùn)課程 喜歡口譯嗎? 想有朝一日作為陪同翻譯站在老板面前侃侃而談嗎? 光有美好的愿望還不夠,還得腳踏實地的認真學(xué)習(xí); 征服口譯的步,從掌握筆記技能開始; 本門課程由具有豐富實戰(zhàn)經(jīng)驗的Frank老師設(shè)計并主講。Frank老師是上??谧g西安考點口譯培訓(xùn)專家,英語高級同聲傳譯員,西安交通大學(xué)翻譯碩士(MTI)指導(dǎo)教師,為中國和外國許多大型公司會議做同聲傳譯。迄今已培訓(xùn)口譯學(xué)生逾千名,具備豐富的口譯實戰(zhàn)和教學(xué)經(jīng)驗,課堂信息量大,互動效果強,授課風(fēng)格瀟灑、幽默,傳授技能簡練、實用,對口譯記 憶和筆記法教學(xué)有精深獨到的研究。 征服口譯,你也可以! 培訓(xùn)對象: 希望通過國家人事部三級口譯考試取得執(zhí)業(yè)資格或技術(shù)職稱的口譯愛好者。 希望通過考證為就業(yè)創(chuàng)造更好條件的在校學(xué)子。 口譯綜合能力應(yīng)試: 包括聽寫、聽力完型、內(nèi)容總結(jié)等考試內(nèi)容課堂模擬,授課教師將著重答題技巧的傳授 ·口譯實務(wù)應(yīng)試: 模擬實務(wù)考試常見題材,講解口譯難點,拓展知識面,補充常見專業(yè)詞匯。 ·口譯實戰(zhàn)技巧: 傳授口譯和高級口語表達技巧,專業(yè)口譯筆記訓(xùn)練,大段實戰(zhàn)練習(xí)。 教學(xué)方式:課堂授課 + 小組練習(xí) 教學(xué)要求: 1.熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。 2.使學(xué)生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。 3.掌握口譯短時記憶的訓(xùn)練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。 4. 熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。 5. 了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。 課程內(nèi)容簡介: 通過學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學(xué)生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓(xùn)練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。 課程大綱: 第1章 口譯入門 第2章 口譯技能:語言進階 第3章 口譯技能:記憶力的訓(xùn)練 第4章 口譯技能:筆記練習(xí) 第5章 口譯技能:信息處理方法:分流、合并與重組 第6章 口譯技能:信息的處理方法:闡釋與替代 第7章 口譯技能:口譯任務(wù)實訓(xùn) 第8章 口譯技能:譯員的職業(yè)發(fā)展 1:聽辨(聽譯) 2:筆記法訓(xùn)練及數(shù)字口譯講解 3:視譯(中英語言文化差異對比講解) 4:英譯漢技巧講解及訓(xùn)練 5:漢譯英技巧講解及訓(xùn)練 課時:80課時 費用:2580元

西安艾克森國際翻譯 艾克森教育簡介 西安艾克森翻譯文化傳播有限公司,是一家專門從事翻譯服務(wù)、翻譯培訓(xùn)和跨文化交流活動的專業(yè)文化教育機構(gòu)。公司秉承“ACTION”的理念,以誠信、精湛、快速、專業(yè)為服務(wù)原則,為廣大客戶提供優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù)和搭建務(wù)實的學(xué)習(xí)平臺。 艾克森國際翻譯部依托古城西安深厚的文化底蘊和強大的高等教育資源,已成為我國翻譯行業(yè)的較主要力量之一。公司已有一百多名簽約譯員、高校優(yōu)秀師資、外籍專家加盟,形成了一支強大的翻譯服務(wù)與翻譯培訓(xùn)專業(yè)團隊。艾克森的翻譯領(lǐng)域[詳情]
|
|
Jason 教師團隊
西北翻譯文化傳播開拓者, 從事翻譯文化推廣10年之久,培養(yǎng)學(xué)生數(shù)千人,聽眾數(shù)萬人,學(xué)員遍及全球; 曾任聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)體系陜西省考試管理中心主任; 艾克森國際翻譯培訓(xùn)部講師;
學(xué)校首頁| 學(xué)校簡介| 課程列表| 學(xué)校新聞| 學(xué)校相冊| 教師團隊| 聯(lián)系我們
西安艾克森國際翻譯課程請咨詢:
滬ICP備18048269號-1
電子營業(yè)執(zhí)照
教育
全國教育網(wǎng)站
企業(yè)信用等級AA級
合作/版權(quán)/投訴
本頁信息由注冊用戶(機構(gòu)和個人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對該用戶的推薦都不能替代您的考察核實,本站不承擔該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責任