在國際融合部,我們?yōu)閷W(xué)生提供基于IB課程框架之下,兼容以探究性學(xué)習(xí)為基礎(chǔ)的中美課程。
我們專注于學(xué)生批判性思維、協(xié)作能力和研究能力的培養(yǎng),同時,充分關(guān)注世界性文化和全球問題以便為學(xué)生的現(xiàn)在和將來的成功做好準(zhǔn)備。
我們重視并尊重多元文化,通過從多元的文化中相互學(xué)習(xí)以培養(yǎng)學(xué)生開闊的心胸。在這里,學(xué)生將有眾多機會鍛煉他們的思維能力、運動能力、藝術(shù)鑒賞能力和領(lǐng)導(dǎo)力。
我們相信個人的責(zé)任感十分重要。我們的學(xué)生需要學(xué)習(xí)相應(yīng)的組織能力、團(tuán)隊協(xié)作和人際交往能力,以便能夠首先對自己本身、以及自己的物品和行為負(fù)責(zé)。
Within our International Integration Department, students have access to an inquiry-based American and Chinese curriculum taught within an IB framework.
We focus on critical thinking, collaboration, and research skills as well as our introduction to world cultures and global issues to prepare students for present and future success.
Our students are expected to value and respect diversity and cultivate an open mind to learn from other cultures. Students have many opportunities to cultivate their thinking, athletic, artistic, and leadership skills.
We believe individual responsibility is important. Our students learn organization, teamwork, and interpersonal skills so that they take responsibility for themselves, their belongings, and their actions
教學(xué)特色 Curriculum System
1、雙班主任制 / Team Teaching
新華公學(xué)國際融合部采用雙班主任管理制度,較其他學(xué)校不同的是,中外方教師合作模式能更好地保證學(xué)生在掌握英語和漢語技能的同時理解課程內(nèi)容,中方教師在全面了解學(xué)生的個人情況后,與外方教師一同制定合適的教學(xué)計劃,確保學(xué)生更好的發(fā)展。
Xinhua Academy International Integration Department provides two head teachers in each class in which native-English speaking teachers co-teach with bilingual Chinese teachers to immerse students in a fully dual language environment. What makes our approach different from other schools is the collaborative planning and language teaching by our teachers to make sure that subject content is understood while students simultaneously acquire English and Chineselanguage skills.
2、導(dǎo)師課堂 / Advisory Program
在新華公學(xué),所有的學(xué)生在這里都能感受到自己的價值,感受到自己屬于一個充滿活力、充滿愛心的社區(qū)。我們的導(dǎo)師課堂為學(xué)生提供了建立牢固師生關(guān)系與良好同學(xué)關(guān)系的機會。性格塑造是導(dǎo)師課堂的一個重要組成部分,通過與學(xué)生的談話以及參加團(tuán)隊建設(shè)活動,從而幫助他們在學(xué)業(yè)、人際交往和道德方面獲得成長。導(dǎo)師給學(xué)生們一定的人生指導(dǎo),是他們的榜樣更是他們的傾聽者。
At Xinhua Academy, all students feel valued and know they belong to a vibrant, caring community. Our advisory program provides the opportunity for students to cultivate strong relationships with their adult advisors and with a small group of classmates. A key component of the advisory program is character building, as students engage in conversations and team-building activities that help them grow academically, socially and morally. Advisors serve as mentors, role models, and listeners.
3、多樣的課程 / Varied Curriculum
新華公學(xué)通過以堅持以生為本的哲學(xué)、關(guān)注培養(yǎng)學(xué)生的同理心、注重學(xué)術(shù)支持等方式為學(xué)生的成功做準(zhǔn)備。學(xué)校努力在嚴(yán)格的學(xué)術(shù)教育和課外活動之間找到平衡。除了常規(guī)的學(xué)術(shù)課程,每個學(xué)生都需要學(xué)習(xí)美術(shù)、音樂、戲劇和體育。其中英皇樂器課程及游泳課為所有學(xué)生的必修課程。這些課程讓孩子們在學(xué)習(xí)藝術(shù)、表演和體育的同時找到自我培養(yǎng)個人興趣。所有的研學(xué)和社會實踐活動都由升學(xué)指導(dǎo)中心打造,專業(yè)提高學(xué)生的升學(xué)背景。
Xinhua Academy prepares students for success through its student-centered philosophy, culture of caring, and academic support. We balance the rigors of academic education with extracurricular activities. Every student takes art, music, drama, and physical education (PE) as part of the regular school program. Among them, the ABRSM course and swimming course are compulsory courses for all students.These courses allow children to be themselves and develop new interests, while they learn artistic, performance, and athletic skills. Field trips and social activities are created by the Guidance Center for further study.