文章來源:珠海久九外語培訓 已幫助:1068人
El Tribunal Constitucional ha considerado que, sin muerte, las corridas de toros están desvirtuadas hasta el punto de perder su carácter de patrimonio cultural, blindaje que le otorgó el Partido Popular a esta práctica en 2013.
憲法法院認為,在沒有死亡的情況下,斗牛會失去文化遺產(chǎn)的本質(zhì),人民黨2013年對這種做法給予了支持。
u=,&fm=26&gp=0.jpg
La cadena queda así soldada: la corrida moderna obliga legalmente a matar, según el reglamento que las rige. Esta actividad fue declarada por ley en 2013 como patrimonio cultural espa?ol "digno de protección en todo el territorio nacional". A lo que le a?adió: "Es competencia de la Administración General del Estado, garantizar la conservación y promoción de la Tauromaquia como patrimonio cultural de todos los espa?oles, así como tutelar el derecho de todos a su conocimiento, acceso y libre ejercicio en sus diferentes manifestaciones". Por lo tanto, si se da una corrida de toros en Espa?a tiene que ser con da?o y muerte al animal ya que esa es su esencia protegida bajo el paraguas de la cultura.
因此鏈接如下:根據(jù)法規(guī),現(xiàn)代法律規(guī)定必須殺死公牛。這項活動于2013年由法律公布為西班牙文化遺產(chǎn),“值得在全國范圍內(nèi)得到保護”。對此補充道:“這是中央政府的責任,以確保斗牛作為西班牙人的文化遺產(chǎn)的保護和宣傳,以及保護每個人的認知權(quán),取得和自由游行權(quán)?!耙虼耍绻谖靼嘌腊l(fā)生斗牛,它必須對動物造成傷亡,實質(zhì)上受到文化之傘的保護
學校首頁| 學校簡介| 課程列表| 學校新聞| 學校相冊| 教師團隊| 聯(lián)系我們
珠海久九外語培訓課程請咨詢:
滬ICP備18048269號-1
電子營業(yè)執(zhí)照
教育
全國教育網(wǎng)站
企業(yè)信用等級AA級
合作/版權(quán)/投訴
本頁信息由注冊用戶(機構(gòu)和個人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對該用戶的推薦都不能替代您的考察核實,本站不承擔該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責任