文章來源:蘇州歐風小語種 已幫助:1229人
剛學德語的同學一般都會有這樣的疑問,為什么德語的名詞要分性別,而且要分成三個性別,陰性,中性,陽性?
別急,為了照顧沒有學過德語的同學,我們先來看看德語名詞的性別到底是什么?
與中文不同,德語單詞帶有性別。共有三性:陽性(der),陰性(die)和中性(das)。那么按照中文的習慣,是不是我們認為的那樣,陰柔的東西就是陰性,陽剛的東西就是陽性呢?不一定,比如,太陽在我們中文的預警里是陽剛的,德語里卻是陰性的die Sonne,而我們一般說的祖國母親,德語卻是中性das Vaterland(父親之國)。
那,德語名詞為什么要分3個性別?
問德國人?

問德國人,恐怕你也不會得到很滿意的答復。問過很多德國人這個問題,他們的回答都是聳聳肩,然后說,這個我也不知道。
其中有一位德國人回答的很幽默,他說:因為德國人腦子太復雜了,不把名詞分三個性別,顯示不出德國人復雜的頭腦……
100多年前,著名的作家馬克吐溫曾經(jīng)寫了一篇文章《可怕的德語》,文章很好的形容了德語的奇葩:很久很久以前,有個人閑的牙疼,為了消磨這痛苦的時光,發(fā)明了同樣蛋疼的東西——德語。

在寫到德語名詞的性的時候:
樹是公的,樹芽是母的,樹葉是中性的;馬是中性的,狗是公,貓是母的,當然公貓也是母的(德語die Katze貓不分公母);人的嘴巴,脖子,胸部,肘子,手指,指甲,腳,身體清一色是公的,腦袋是公是母還得看勤勉修飾詞,而不是看誰的腦袋,因為在德國所有女兒腦袋要么是公的,要么是中性的;輪到鼻子,嘴唇,肩膀,胸脯,手,腳指頭可都是母的;頭發(fā),耳朵,眼睛,下巴,腿,膝蓋,心臟,良心壓根無性可言,即中性。估計造字者對良心的了解都是道聽途說的。
......
女人是母的沒錯,可妻子卻不是母的。妻子(das Weib)一詞是中性的。那么,就語法而言,魚是公的,魚鱗是母的,賣魚婦啥也不是,中性的。說妻子是無性,那是名不副實,很糟糕,可言過其實不是更糟糕嘛。”
馬克吐溫這段十分形象的歸納了德語名詞性的無邏輯。

學習德語的同學基本都被德語名詞的性別狠狠折磨過。有些同學在剛學德語的時候,企圖尋找名詞性別的規(guī)律,但是學習深入之后,你會發(fā)現(xiàn)它是無規(guī)律可循的。
德語的三性再加上那眼花繚亂的變格,終于造就了史上相當具規(guī)模的冠詞量:英語一個the,德語可以有“der, die, das, den, dem, deren, dessen, denen...”。英語一個“a”德語有“ein, einen, einer, eines, einem, eine...”。你在寫每個名詞的時候,都要首先考慮這個名詞的性別,然后考慮名詞說在第幾格,最后搞清楚冠詞用第幾格,以及名詞是否有各種變化……終于當你自以為找到變格規(guī)律之后,馬上又來了“非規(guī)則變化”,然后你又掉入了萬丈深淵……
難怪德國人如此嚴謹,他們的語言造就了他們每說一句話就得考慮這么多的因素。
所以,德語學習沒有捷徑,還是老老實實一個一個名詞的背吧。
學校首頁| 學校簡介| 課程列表| 學校新聞| 學校相冊| 教師團隊| 聯(lián)系我們
蘇州歐風小語種課程請咨詢:
滬ICP備18048269號-1
電子營業(yè)執(zhí)照
教育
全國教育網(wǎng)站
企業(yè)信用等級AA級
合作/版權(quán)/投訴
本頁信息由注冊用戶(機構(gòu)和個人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對該用戶的推薦都不能替代您的考察核實,本站不承擔該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責任