文章來源:廣州賽圖國際教育 已幫助:1698人

all together和altogether,雖然他們在拼寫上相差無幾,甚至發(fā)音都一模一樣,但是它們在一個句子中實際上有不同的功能,并且注意他們倆個是不能互換的。千萬別弄混了!
All together
All together is a phrase that implies that multiple people are doing something as a group.
All together是一個短語,意思是許多人組成的群組在一起。
例句:
I can't remember the last time we were all together.
我記不清我們上次在一起是什么時候了。
Petrov, Yelena and Dmitri were all together at the diner, when suddenly, disaster struck.
佩特羅夫、葉蓮娜和德米特里都在餐館里,突然,災(zāi)難降臨了。
Altogether
Altogether is an adverb that means entirely, in total, or completely.
Altogether則是一個副詞,意思是“整體,總共,或完全”。
例句:
Altogether, we have 20 dollars.
我們一共有20美元。
He‘s not altogether sure what to do.
他全然不知該怎么做。
Tips
"Altogether" 只用作副詞。除了用作副詞外,其他就用短語"all together"??纯唇M成"all together"這個短語的單個單詞。如果你要說你的家人都在一起,那就意味著你的家人都在這里(all here)或者他們都在當(dāng)下(all present)。當(dāng)你想用這個短語的時候,把它們都代入all here這個短語看是否適用,適用則可用all together。
altogether是副詞,它和它的同義詞"completely、outright"一樣。它的意思是作為一個整體一共。
"All together"是一個短語,指的是整個群體在一起,比如坐在餐廳里的一群朋友,或者人群中的所有人。
學(xué)校首頁| 學(xué)校簡介| 課程列表| 學(xué)校新聞| 學(xué)校相冊| 教師團(tuán)隊| 聯(lián)系我們
廣州賽圖國際教育課程請咨詢:
滬ICP備18048269號-1
電子營業(yè)執(zhí)照
教育
全國教育網(wǎng)站
企業(yè)信用等級AA級
合作/版權(quán)/投訴
本頁信息由注冊用戶(機(jī)構(gòu)和個人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對該用戶的推薦都不能替代您的考察核實,本站不承擔(dān)該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責(zé)任