文章來源:大連樂其英語 已幫助:841人
商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。商務(wù)英語課程不只是簡單地對學(xué)員的英文水平、能力的提高,它更多地是向?qū)W員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理, 甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習(xí)慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。
下面大連商務(wù)英語培訓(xùn)班就教大家一些簡單的商務(wù)英語, 讓你與買家可以溝通順暢。
1.價格
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
我認(rèn)為如果價格有競爭力,我們就可以達(dá)成交易。
Is that your quoted prices?
這是你方的價格嗎?
It would be very dfficult to come down with the price.
我們很難再降價了。
our prices are the most reasonable.
我們的價格是合理的。
can you cut down the price for me?
你們可以降低價格嗎?
we can offer you discount terms.
我們可以向你提供折扣。
2.談判與合同
Our price is realistic and based on reasonable profit.
我們的價格是很實(shí)際的,是根據(jù)合理的利潤提出的。
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
如果交易成功,樣品要由我們付。
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
我很高興我們的談判獲得圓滿成功。
When shall we come to sign the contract?
我們什么時候簽訂合同?
Do you think i'stime to sign the ontract?
我想該簽合同了吧?
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
在正式簽約之前,我們要重申一下協(xié)議的重點(diǎn)。
As some points concerning the contrac have not yet been sttled negotiation has to be continued before the contract is signed.
由于合同某些問題尚未解決,所以在合同簽署前仍需繼續(xù)協(xié)商。
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
關(guān)于合同我想提出幾點(diǎn)看法。
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact
賣方應(yīng)努力按規(guī)定履行合同,否則買方有權(quán)撤消合同。
No party who has signed the contract has the rught to break if.
簽署合同的任何一方都無權(quán)撕毀合同。
Once a contract is signed,it has legal effect
合同一旦簽等即具有法律效力。
We can get the contract finalized now.
現(xiàn)在我們可以簽訂合同了。
Have you any questions in regards to the contract?
關(guān)于合同你還有什么問題要問嗎?
學(xué)校首頁| 學(xué)校簡介| 課程列表| 學(xué)校新聞| 學(xué)校相冊| 教師團(tuán)隊(duì)| 聯(lián)系我們
大連樂其英語課程請咨詢:
滬ICP備18048269號-1
電子營業(yè)執(zhí)照
教育
全國教育網(wǎng)站
企業(yè)信用等級AA級
合作/版權(quán)/投訴
本頁信息由注冊用戶(機(jī)構(gòu)和個人)自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,任何關(guān)于對該用戶的推薦都不能替代您的考察核實(shí),本站不承擔(dān)該用戶發(fā)布/提供信息的行為或內(nèi)容所引起的法律責(zé)任