成人英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)老年人學(xué)英語(yǔ)的方法:
別擔(dān)心出錯(cuò)
中國(guó)的傳統(tǒng)英語(yǔ)教育過份強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法詞匯,總在那里糾錯(cuò),英語(yǔ)考試也是以不出錯(cuò)為中心,弄得大家手足無措,信心倍受打擊。所以我們這里不再以傳統(tǒng)的方式去教學(xué),我們有著自研的學(xué)習(xí)方法。
用英語(yǔ)來說,to know a language or to know about a language(學(xué)習(xí)語(yǔ)言還是學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)),有很大區(qū)別。我們是要學(xué)會(huì)使用一種語(yǔ)言,而不是像語(yǔ)言學(xué)家那樣去研究那種語(yǔ)言,所以不用太在意語(yǔ)法錯(cuò)誤和拼寫錯(cuò)誤。
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)有優(yōu)勢(shì)
中老年人學(xué)英語(yǔ),發(fā)音是個(gè)難關(guān)。除了個(gè)別有天賦的人,大都是別別扭扭,怪腔怪調(diào)。其實(shí),英美人并不太在意。在英語(yǔ)國(guó)家,什么亂七八糟的發(fā)音都能聽到。那些墨西哥人、印度人和非洲人遠(yuǎn)不如華人發(fā)音好,他們都能當(dāng)老師在大學(xué)教課。
英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系的日耳曼語(yǔ)族,其中的不同音位(能區(qū)別意義的單音)很多。漢語(yǔ)也恰恰是音位豐富的語(yǔ)種,而且和英語(yǔ)音位比較接近。日本人就不行。你看日語(yǔ)那五十音圖,就那幾種音位。所以,日本人學(xué)英語(yǔ)發(fā)音很難。非洲土語(yǔ)的發(fā)音和英語(yǔ)差別太大,非洲英語(yǔ)那叫一個(gè)亂。很多非洲國(guó)家英語(yǔ)是官方語(yǔ)言,他們什么都會(huì)說,就是聽起來太別扭,遠(yuǎn)不如我們這里的老年人說得好。
中國(guó)人說英語(yǔ),難掌握的其實(shí)不是語(yǔ)音,是語(yǔ)調(diào)。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,普通話有五種聲調(diào)。英語(yǔ)和大多數(shù)語(yǔ)言一樣,完全不區(qū)分聲調(diào)。于是,我們聽英美人說漢語(yǔ),感覺總是飄來飄去拿不準(zhǔn)調(diào)。我們說英語(yǔ)則總是過份抑揚(yáng)頓挫,語(yǔ)調(diào)變化太大,像是在演話劇。但這不影響理解。只要掌握讓語(yǔ)調(diào)平穩(wěn)一些,慢慢就能習(xí)慣。
專注于核心英語(yǔ)
所謂核心英語(yǔ),就是英語(yǔ)中基本的詞匯、短語(yǔ)和句型,日常生活常用的那些。核心英語(yǔ)出現(xiàn)頻度高,易學(xué)易記,容易聽懂,容易上口。熟練掌握核心英語(yǔ),就有了堅(jiān)實(shí)的出發(fā)點(diǎn),就像學(xué)鋼琴掌握了基本指法,運(yùn)動(dòng)員掌握了基本動(dòng)作,正如那句英語(yǔ)所說,Well begun is half done(開頭好便成功一半)。
核心英語(yǔ)不僅是核心詞匯,也是核心句型。句型就像結(jié)構(gòu)框架。熟悉了一種句型,無論里面的單詞如何變換,框架不變,一看便知。按此視角,學(xué)句型比學(xué)詞匯更重要。
聽力為本
有句話很經(jīng)典:聽懂的英語(yǔ)才是真正學(xué)會(huì)的英語(yǔ)。語(yǔ)言本質(zhì)上是聲音,文字不過是記錄聲音的符號(hào)。小孩兒上學(xué)前都會(huì)說話。只會(huì)認(rèn)字不會(huì)說話的,那是聾啞人。他們學(xué)認(rèn)字難得很。
學(xué)外語(yǔ)從聽力入手,聽懂了,其他都好辦。學(xué)校那套教法(外語(yǔ)專業(yè)除外),對(duì)聽力要求太低,花時(shí)間太少,很多時(shí)間都浪費(fèi)在生詞上了。一個(gè)人記住的英語(yǔ)單詞,有聽來的,有讀來的,或是連聽加讀。無論你能聽懂的詞是否占多數(shù),那總是你詞匯中難忘記也易上口的詞。寫英語(yǔ)時(shí),這些詞也容易躍然紙上。
閱讀必須跟上
除了多聽,還應(yīng)該多讀。讀比聽容易,接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì)自然就多。
那么,讀什么東西效果好?這當(dāng)然因人而異。要是用一句話概括,那就是讀你能讀懂的東西。簡(jiǎn)易讀物,各種課本,都可以拿來讀。大致上能讀懂,摻雜幾個(gè)生詞,借助電子詞典查起來也不費(fèi)勁。要是滿篇生詞,那就要花很多時(shí)間硬啃,既無樂趣,效果也不佳。
識(shí)別性記憶和提取性記憶
人都有這樣的體驗(yàn):聽到一個(gè)人名,立刻知道那是誰(shuí);讓你說出一個(gè)人名,也許連熟人的名字也叫不出。這就是識(shí)別性記憶和提取性記憶的不同。學(xué)外語(yǔ)更是這樣。你能認(rèn)讀或者聽懂大量的東西,要是說和寫,那就要差很多。
記憶有個(gè)要點(diǎn),就是掌握好同一時(shí)段的重復(fù)次數(shù)。記一個(gè)號(hào)碼,念叨四、五次肯定比念叨一次要強(qiáng)。可是,再多念叨幾十次就沒多少用處。這是大腦短時(shí)記憶區(qū)的特點(diǎn)。過幾天讓你回憶這個(gè)號(hào)碼,即使一下子想不起來,和頭次見也不同。這時(shí)再告訴你這個(gè)號(hào)碼,你記得一定比上次要牢。這是大腦長(zhǎng)時(shí)記憶區(qū)的特點(diǎn)。掌握好復(fù)習(xí)次數(shù)和復(fù)習(xí)節(jié)奏是記憶的關(guān)鍵。