有些西語剛過A2緊接著就要到西班牙繼續(xù)學(xué)語言的同學(xué),在申請簽證的過程中難免會(huì)遇到面簽的問題。這時(shí)候一些基礎(chǔ)相對差一些的同學(xué)心里就開始打鼓了,生怕簽證官問的問題自己答不上來,甚至都聽不懂。所以今天濮蕓老師會(huì)給同學(xué)們列出一些常被問到的題目。不過首先咱們要來講一講面簽的時(shí)候除了語言,還要注意些什么。
在簽證的時(shí)候,外表和言行舉止很重要。面試官很有可能因?yàn)橐恍┘?xì)節(jié)而決定你能否順利出簽。面簽的時(shí)間快則1分鐘,慢則30分鐘??旌吐⒉挥绊懩愕暮炞C,因?yàn)楹炞C官的性格不同,也和你準(zhǔn)備的材料有很大關(guān)系。
一、基本的禮貌問題。
進(jìn)入等待室后手機(jī)要調(diào)成關(guān)機(jī)或者靜音狀態(tài)。盡可能的坐在能聽清工作人員叫名字的位置。叫到你之后,先輕輕敲兩下門在進(jìn)去,向簽證官問個(gè)好。與簽證官說話的時(shí)候要保持微笑,要直視他的眼睛。往大玻璃后面遞材料時(shí)要雙手遞。在離開的時(shí)候,無論你被告之拒簽或是通過,都要說謝謝,然后輕輕把門帶上。
二、著裝的問題。
選擇舒適得體,又偏正式一些的衣服。不一定非要穿西服,因?yàn)闀?huì)給人一種很板正的印象。整體感覺搭配協(xié)調(diào)就可以。
三、材料的問題。
材料原件是由你親自帶進(jìn)面簽室的,在簽證官要求的時(shí)候再把資料拿出來給他。熟悉你資料的排放順序,千萬不要手忙腳亂的找材料。聽不清的時(shí)候要敢說,對不起我沒聽清,簽證官不會(huì)介意的。但是不要總讓簽證官重復(fù)所說的話,以免引起他的反感。熟記所有材料內(nèi)容,尤其是敏感的時(shí)間、數(shù)字類的。
四、語言的問題(劃重點(diǎn))。
面談的主要目的并不是考查你的語言能力,而是審核出國動(dòng)機(jī)。所以,口語不好的同學(xué)與簽證官面談時(shí)不用太緊張。說你的學(xué)習(xí)計(jì)劃的時(shí)候千萬別露出背誦的痕跡,盡量自然,語調(diào)放松,停頓下來稍微想一下也沒關(guān)系。
接下來我們列舉一些簽證官常會(huì)問到的問題吧:
1.?Cuándo comenzaste a estudiar espa?ol? ?Cuánto tiempo hace que estudias espa?ol??Dónde has estudiado espa?ol?
你是什么時(shí)候開始學(xué)西語的?你西班牙語學(xué)了多久?在哪里學(xué)習(xí)西班牙語?
2.?Tienes nombre espa?ol? 或 ?Cuál es tu nombre espa?ol?
你有西班牙名字嗎?
3.?Cuándo naciste? 或 ?En qué a?o naciste? 或 ?Cuál es tu fecha de nacimiento?
你是哪年出生的?
4.?De dónde eres??Cuál es tu lugar de nacimiento?
你是哪里的人?家鄉(xiāng)是哪里?
5.?Cuándos personales hay en tu casa?
你家里有幾口人?
6.?Estás casado/a? ?Tienes novio/a?
你結(jié)婚了嗎? 你有男女朋友嗎?
7.?Qué hacen tus hermanos??Dónde trabajan?
你的兄弟姐妹都是做什么工作的?他們的工作單位是什么?在哪里?
8.?En qué trabajan tus padres? 或 ?De qué trabajan tus padres? 或 ?A qué se dedican tus padres??Dónde trabajan?
你父母是做什么工作的?他們的工作單位是什么?在哪里?
9.?Por qué estudias espa?ol?
為什么你學(xué)西語?
Porque el espa?ol es un idioma que tiene mucho futuro.
因?yàn)槲髡Z發(fā)展前景廣闊。(給大家一個(gè)比較官方的答案)
10.?Por qué quieres estudiar en Espa?a?
為什么你要去西班牙留學(xué)?
Porque Espa?a es el mejor sito para aprender el espa?ol.
因?yàn)槲靼嘌朗菍W(xué)習(xí)西語的之處。(給大家一個(gè)比較官方的答案)
11.?Dónde quieres estudiar espa?ol en Espa?a? 或 ?En qué ciudad espa?ola quieres estudiar espa?ol?
你要去西班牙哪個(gè)城市學(xué)習(xí)?
12.?Cómo sellama la escuela que te va a estudiar en Espa?a? ?Y la universidad? ?En qué ciudad están?
你到西班牙去學(xué)習(xí)的學(xué)校叫什么名字?大學(xué)呢?它們在什么城市?
13.?Tienes familia o amigos en Espa?a?
在西班牙有親戚或朋友嗎? (回答沒有,不然會(huì)懷疑你有移民傾向)
14.Tienes unos buenos estudios y un buen trabajo, ?Por qué quieres dejarlo todo e ir a Espa?a?
為什么學(xué)歷背景那么好,工作那么好,要放棄一切出國?(針對有工作經(jīng)驗(yàn)的同學(xué))
Porque me gusta la cultura espa?ola y quiero aprender un nuevo idioma.
因?yàn)槲蚁矚g西班牙文化,也想學(xué)習(xí)一門新的語言。
15.Después determinar tus estudios, ?Vas a buscar trabajo en Espa?a?
你想在學(xué)習(xí)結(jié)束后在西班牙找工作嗎?
No, quiero volver a China.
不,我想回國。
16.Vas a vivir en la residencia estudiantil o vas a alguilar vivienda afuera?
你去西班牙是住學(xué)生公寓還是自己租房???
17.?Tienes email? ?Cómo podemos comunicarte directamente?
你有E-MAIL地址嗎?我們怎樣可以與你直接?
以上就是我們的學(xué)生去面簽時(shí)最常會(huì)被問到的一些問題。即將面簽的同學(xué)們調(diào)整好心態(tài),想一想如果自己被問到要怎樣回答。最后祝大家都可以順利出簽!